Глава 12. Снова вопросы без ответов
читать дальше
В четверг Кэролайн снова навестила Шерлока и принесла ему корзинку с чистой рубашкой и бельем. Она не могла приходить каждый день — это вызвало бы подозрения.
Охранника она отослала с той же легкостью, что и в понедельник, и, когда он ушел в конец коридора, прошептала:
- Там салфетка. На дне корзинки.
Шерлок отодвинул завернутые в бумагу сэндвичи. «Салфетка» оказалась письмом от Джона.
«Дорогая леди Кэролайн!
Кажется, пропавшие письма были возвращены владельцам. Возможно, наш друг сможет понять, как и почему. Встретился с замечательной Джейн Ларкин, и у нас была весьма познавательная беседа. Интересно, не было ли у интересующего нас джентльмена приятелей, друзей или доверенных лиц.
Местное благотворительное общество предложило свою помощь. Они должны скоро быть на месте.
Надеюсь также побеседовать с миссис Дарлинг. Джейн особенно ее упоминала. С радостью приму любой совет, который вы можете мне дать.
По-прежнему надеюсь увидеть вас, когда вы приедете в Лондон. Передайте нашему другу, что я также надеюсь вскоре увидеть и его.
Искренне ваш,
Джон Уотсон»
Прочтя письмо и положив его обратно в корзинку, Шерлок задумался, позабыв о сэндвиче, лежавшем у него на коленях.
- Как ты думаешь, что все это значит? - спросила Кэролайн.
- Письма были возвращены, - задумчиво проговорил он.
- Это не похоже на шантаж, - отметила девушка.
- Да, совсем не похоже. Если бы меня шантажировали, думаю, я взял бы письма и уничтожил бы их вместе со своим. Почему же он потрудился вернуть остальные?
- Добрый самаритянин? - предположила Кэролайн.
- Который убил Андерсона, чтобы добыть их?
Нахмурившись, Кэролайн приняла его возражение.
- А что если... - Шерлок начал размышлять вслух, - здесь действует не один человек?
- Убийца и какой-то сообщник? Ты думаешь, доктор Уотсон имел в виду именно это?
- Нет, наверное, он думает, мог ли убить Андерсона сообщник, а не тот, кого он шантажировал. А я думаю вот что — может быть, убийца и вернувший письма действовали совершенно по отдельности? Я раньше не мог понять некоторых деталей. Убийство было жестоким и хладнокровным, но тело лежало с накрытым лицом — в знак уважения.
- Но это значит, что второй человек знал, что Андерсон уже убит, и ничего не сделал по этому поводу. Просто забрал письма.
- Точно. Возможно, эти двое вообще не были сообщниками, но оба хотели убрать Андерсона со своего пути. Первый — убийца — наверное, не знал о письмах или знал только о своем.
- Затем вошел второй человек, увидел, что Андерсон мертв...
- Прикрыл ему лицо, начал искать свои письма, обнаружил чужие — неважно, знал он о них или нет — и забрал их себе, чтобы облегчить жизнь другим жертвам! Загадка становится очень интересной, - воскликнул Шерлок. - Если бы в полиции был настоящий детектив, а не обычный фараон на должности детектива, это дело действительно стоило бы расследовать.
Кэролайн заметила, что Шерлок весь засветился при этих словах. Казалось, на мгновение он забыл о том, что его жизнь висела на волоске — так его обрадовала загадка, над которой можно было поломать голову.
- Как ты думаешь, что Джейн могла рассказать о миссис Дарлинг? - спросила она.
Шерлок взглянул на нее.
- Не знаю. А вы?
- Жаль, что мы должны быть так осторожны в письмах. Неужели он имеет в виду, что шантажировали именно ее?..
- Или мистера Дарлинга? Знаете... одна горничная как-то говорила, что мистер и миссис Дарлинг не могут... - он запнулся, не зная, насколько прямо он может говорить с леди Кэролайн.
Она посмотрела на него.
- Можешь сказать это. Они не могут иметь детей. Она ведь даже была беременна. И не один раз.
- Правда? И ни разу не выносила, - они оба замолчали. Потом Шерлок наконец развернул сэндвич и добавил:
- Ну, предоставим доктору Уотсону решить эту загадку самостоятельно.
***
- Я мистер Марлоув, эсквайр, ваш адвокат. Защищать в суде вас будет мистер Дональдсон.
Шерлок кивнул.
- Прошу прощения, но кто вам заплатит? У меня нет денег.
- Общество все оплатит, - продолжил Марлоув — казалось, вопрос Шерлока его удивил. Это был смуглый мужчина среднего роста, но из-за худобы казавшийся выше. Хотя он двигался медленно и осторожно, словно боялся что-нибудь разбить, скорость его речи была просто пулеметной. Небольшие очки-полумесяцы казались тонкой линией на узком лице.
- А, эээ... что это за Общество?
Мистер Марлоув достал из портфеля лист бумаги и пробежал еговзглядом.
- Общество по судебной защите домашних работников. Я предполагал, что вы сами к ним обратились.
- Нет, должно быть, это были мои... друзья или родные. Наверное, моя мать, - видимо, именно об этом говорилось в письме Джона. Джон как умный человек понял, как нанять ему защитника не от своего имени.
Марлоув посмотрел на Шерлока поверх очков, но продолжил.
- Итак, мы исходим из того, что вы считаете себя невиновным?
- Да. Потому что это так и есть. - Шерлок заметил, что кончик языка Марлоува был черным.
- Разумеется, разумеется. Но я должен был спросить, - Марлоув встряхнул чернильную ручку и что-то записал на бумаге. Шерлок попытался разглядеть, что.
- Что вы думаете о моем деле?
Марлоув задумчиво посмотрел вдаль и рассеянно лизнул кончик пера.
- Ну, улики довольно случайные. Но в полиции думают, что у вас был мотив. - Вдруг он взмахнул пером в сторону Шерлока. - Был у вас мотив?
- Он мне не нравился. Полагаю, мне это и припомнят. Мы часто ругались — и только.
- Хорошо, то есть плохо, но хорошо знать об этом. Знаете, как говорится — предупрежден, значит вооружен.
- Я ничего не мог получить в случае его смерти, особенно смерти. Если бы его уволили или он ушел сам, меня могли бы повысить, но также могли и нанять кого-то другого. Думаю, любой скажет вам, что я не настолько безрассуден, чтобы совершить такой необдуманный поступок. Я бы прекрасно знал, что подозрения падут на меня.
- Угу, - кивнул Марлоув и продолжил писать. - Но у вас была возможность. А что вы можете сказать о мистере Диммоке? Он мог желать смерти мистеру Андерсону?
- Думаю, что не больше и не меньше, чем я.
- Но только вы и он могли быть в том коридоре ночью, не считая двух мальчиков, верно? - Марлоув перестал писать и пронзительно посмотрел на Шерлока.
- Да, - ответил Шерлок. Он взъерошил свои кудри. После четырех дней в тюрьме растрепанные волосы были последним, что его волновало.
«Вот в чем вопрос, не так ли? Даже если забыть о моем мотиве и найти чужие мотивы, только я и Диммок могли это сделать. Комната мистера Грегсона находится внизу. Миссис Норрис и миссис Тернер могут заходить на мужскую половину, если кто-то из слуг болен, но ни одна горничная не пойдет туда, так же, как я или Диммок или даже мистер Грегсон не пойдем на женскую. Так кто это мог быть? Кто-то из семьи или гостей. Все снова возвращается к ним, так? Кто-то, кого не беспокоил приход в комнаты к прислуге».
Шерлок поведал о своей теории пропавших писем. Мистер Марлоув внимательно выслушал его и испещрил свой листок заметками.
- Шантаж определенно может быть мотивом для убийства и может заставить кого-то рискнуть и прийти в комнаты прислуги к Андерсону. А вы точно уверены, что ничего не слышали и не видели?
- Да. Боже, хотел бы я, чтоб это было не так, - Шерлок засмеялся. Мистер Марлоув смотрел выжидающе. - Если бы я что-то услышал, я мог бы спасти Андерсону жизнь, а не обвиняться сейчас в его убийстве.