Я несу бред аккуратно, чтобы не расплескать.
Автор: Phiso
Перевод: Sandy_Martin
Бета: Лунька
Оригинал: phiso-kun.livejournal.com/17292.html
Цикл: Холмс в Хогвартсе
Серия: Этюд в розовых тонах
Кроссовер: Шерлок BBC/Гарри Поттер
Рейтинг: PG
Саммари: жизнь Джона Уотсона всегда была относительно спокойной для маглорожденного, по крайней мере, он так считал. С ним никогда не происходило ничего интересного, и его это устраивало. А потом он повстречал Шерлока Холмса, и всё изменилось.
Дисклеймер: Мне не принадлежит ни одна версия Холмса и ничто, относящееся к Гарри Поттеру. Даже идея Холмса в Хогвартсе не моя. Так что тут всё не мое. Ах да, и еще несколько строчек из сериала «Шерлок» и вебсайтов. Которые тоже мне не принадлежат.
Начало тут www.diary.ru/~sherlockbbc/p150948737.htm и тут www.diary.ru/~sherlockbbc/p153523694.htm
Глава 4. О пользе слизней
читать дальше24 ноября 1984 года
Дорогой Читатель!
Я снова пишу тебе. Должен предупредить, что пишу не оттого, что мне это нравится, а потому, что всё идёт наперекосяк и мне нужно с кем-то поделиться. Всё это довольно забавно, и если однажды кто-то его найдёт, возможно, ему будет интересно прочесть. Хотя чаще мне кажется, что у меня в голове полный бардак и мне надо всё выложить перед собой и как следует разобрать.
Впрочем, вернемся к делу. С четверга по сей день всё было относительно скучно, то есть в пятницу вечером ни на кого не нападали в коридоре и не выжигали на груди букв. Самым неприятным событием за весь день была арифмантика, когда профессор Вектор задержала меня после урока и спросила, как продвигаются мои занятия.
Вот почему мне нужно научиться ходить быстрее.
- Т-трудно сказать, - выдавил из себя Джон, отвлекаясь на то, что сердце от страха ушло куда-то в пятки. – То есть мы только начали…
«Потрясающе», - раздраженно подумал он. – «Преподавателей специально обучают насмешливо смотреть на студентов перед приёмом на работу? Они ходят на курсы? Как выглядят выпускные экзамены?»
- Принимая во внимание то, как досконально Холмс знает предмет, и ваши предыдущие отметки, я думала, что вы хотя бы прошли основы.
- Ну… да, конечно, - выпалил Джон, спеша согласиться с ней и уйти. – Мы… эээ, мы…
- Уотсону не нужно повторять основы, - сказал кто-то у них за спиной. Джон удержал себя от того, чтобы прикрыть глаза от беспокойства.
Вектор подняла бровь, выражение ее лица стало строже.
- Судя по последним двум его работам, я бы сказала, что нужно.
- Его проблема вообще не относится ни к формулам, ни к графикам, - настаивал Холмс спокойно и мягко. – Он достаточно знаком с ними и с их применением. У него проблемы с наблюдательностью.
Джон удивленно повернулся к Холмсу. Что он вообще имел в виду?
- С наблюдательностью? – очевидно, Вектор не понимала.
- Точно, - невозмутимо ответил Холмс. – У него ужасный почерк, что ведёт к единственной ошибке: он сам не может понять написанное.
Джон не знал, радоваться или обижаться на такое замечание.
- Точно? – Вектор всё ещё была не уверена, но ее поведение изменилось. Казалось, она соглашалась с этой мыслью, что почему-то обидело Джона еще сильнее. Ну не настолько же у него плохой почерк!
- В последней работе он сделал восемь ошибок, - продолжил Холмс, вынимая последнюю ужасную работу Джона словно бы из ниоткуда. – Три из них, - указал он, - оттого, что принял «4» за «9». Эти две, - он снова показал их, - потому, что написал «3» вместо «5», и поэтому применил не тот график. А три последних неверны просто потому, что он не выучил халдейский способ чтения чисел оттого, что был тогда в больничном крыле.
- А другие работы? – спросила Вектор, очевидно, не уверенная в том, принять ли объяснение Холмса.
- В одной, - сказал Холмс, доставая ещё один пергамент из сумки, - он перепутал свойства числа сердца и числа общества, но только один раз. Во всех остальных примерах он понял это правильно. В другой он забыл сократить общее число согласных, что испортило весь анализ. В общем, - закончил Холмс, убирая работы Джона обратно к своим вещам, - у Джона нет проблем с материалом. Проблема – в его чудовищном почерке и иногда в недостатке сна и сосредоточенности.
Довольно странно и неожиданно, но Джон был рад выводам Холмса. Было приятно слышать, что он не дурак, а просто неорганизованный и торопливый. Это он мог бы исправить – надо только было быть внимательнее. Также было странно трогательно знать, что Холмс так старательно проанализировал его работы. Он не ожидал такого от равенкловца. Если честно, он думал, что первокурсник из Хафлпаффа затмил его для Холмса.
Какое-то время Вектор молчала, очевидно, обдумывая, что сказать, а Холмс добавил:
- Я думаю, Уотсону нужен только репетитор по каллиграфии.
Странное чувство охватило Джона – смесь удивления и грусти. Они встретились всего пару раз за всю жизнь, но почему-то Джону не нравилась мысль о том, что он больше не встретит Холмса. Конечно, они не были друзьями, но, несмотря на все его странности, этот парень ему очень понравился. А что теперь, когда они больше не связаны репетиторством – они снова перестанут разговаривать?
- Я думаю, мне нужно окончательно убедиться, - в конце концов сказала Вектор, вырвав Джона из состояния задумчивости. – Если отметки Уотсона улучшатся после ближайшего экзамена, тогда ему больше не понадобится репетитор. А до этого я все равно хочу, чтобы вы встречались минимум раз в неделю. Кстати, как продвигается Андерсон?
Холмс с отвращением поджал губы.
- Отменно.
Вектор улыбнулась.
- Увидимся на следующей неделе.
Слава богу, встреча была коротка, и спасибо Холмсу, что она не затянулась. Мне всё ещё нужно заниматься с ним, но это нормально. Он потрясающий, правда, немного мелодраматичен, и я не умру, если буду видеться с ним час в неделю. Конечно, если он вообще будет со мной видеться. У меня странное предчувствие, что он просто скажет Вектор, что мы занимались. Кто знает. Так или иначе, самая важная часть истории не это, а то, что произошло сегодня.
Сегодня суббота, и это была первая хогсмидская суббота в этом году.
Звучит так невинно, не правда ли?
Если честно, Джон ждал похода в Хогсмид весь семестр. Конечно, деревню он знал уже вдоль и поперёк, за последние три года он исследовал каждый дюйм, и новизна давно прошла. Но если целыми днями сидеть взаперти в одном и том же замке, можно и тронуться, а после всех событий прошедшей недели ему просто необходимо было сменить обстановку.
- Эй, Джон!
Всё началось с того, что я встретил Грегори Лестрейда и Салли Донован из Хафлпаффа. Ты помнишь Лестрейда – он ловец и капитан квиддичной команды Хафлпаффа и староста школы. Донован – его подруга с моего курса. Я не очень хорошо её знаю, но мне всегда казалось, что она ко всем относится… с подозрением. Словно у каждого есть секрет, который она должна вовремя обнаружить. Это весьма нервирует, поэтому я никогда с ней не разговаривал. Впрочем, они оба хорошие люди – они написали мне открытку, когда я лежал в больничном крыле несколько недель назад, подписали её всей хафлпаффской командой и прислали вместе с цветами – поэтому я ничего не заподозрил, когда они меня позвали.
Джон обернулся и увидел, что к нему подходят Лестрейд и Донован. Их яркие жёлтые шарфы выделялись в сумерках.
- Привет, - поприветствовал их Джон.
- Рад видеть, что ты снова на ногах, - с улыбкой сказал Лестрейд.
- Да… да, спасибо за открытку, - Джон широко улыбнулся. – Мне очень понравилась.
- Это меньшее, что мы могли сделать, - сказал Лестрейд прежде, чем Салли толкнула его локтем. Переминаясь с ноги на ногу, он добавил: - Ты занят?
- Вообще-то нет, - пожал плечами Джон. – У меня нет никаких планов.
- Может, сходишь с нами в «Три метлы»? – Салли натянуто улыбнулась. Джон инстинктивно понял по этой улыбке, что она что-то замышляет. – Мы были бы рады твоей компании.
Звучало так, словно они просто хотели поболтать в «Трёх мётлах», но как только мы начали разговаривать, я понял, что они точно что-то замышляли. У Лестрейда было странное виноватое выражение лица, а улыбка Салли была такой фальшивой, что ее вид почти причинял боль и никак не успокаивал. Но я же сказал, что у меня нет планов – таким образом, я был в ловушке.
- Так ты работаешь с мадам Помфри в больничном крыле, да? – начала Салли, пока они шли по деревне. Джон почувствовал, как внутри что-то упало.
- Ага, - медленно ответил он. – Уже довольно давно.
- Хочешь быть целителем? – встрял Лестрейд, очевидно, пытаясь поддержать разговор.
- Планирую.
- Ты случайно не работал в четверг вечером? – продолжила Салли, игнорируя взгляды Лестрейда. – Ну, помогал там чем-нибудь, и всё такое.
- Вообще работал, а что? – Прекрасно. Он понял, к чему они клонят.
- Ничего… - начал Лестрейд.
- Ты был там, когда принесли этого первокурсника? – перебила его Салли.
Лестрейд и Джон хором вздохнули.
- Так всё из-за этого? – почему-то Джон рассердился. Ему не нравилось знать, что они разговаривали с ним только потому, что хотели получить информацию. Он что, не заслуживает разговора? Всем нужны только сплетни?
- Она просто волнуется, - вмешался Лестрейд, пытаясь разрядить обстановку. – Мы знаем Джулиуса и слышали слухи. Я староста – и то почти ничего не слышал. Всё, что мы знаем – только то, что на него напали в коридоре, и что, когда Картер и Джиневра нашли его, он почти не дышал.
Конечно, Салли начала расспрашивать меня, едва я согласился пойти с ними, но что-то важное сказал только Лестрейд. Очевидно, даже он ничего не знал – этого я не ожидал. Почему директор не мог сказать хотя бы старостам школы, если не старостам курсов? Почему им не раскрывают подробности? Кажется, единственный студент, который точно что-то знает, кроме тех, которые нашли Хальперина – это я.
Ну, я и Шерлок Холмс – зависит от того, сколько он подслушал.
Это нормально или что-то значит?
- Я думаю, они не хотят распускать слухи, - сказал Джон, пытаясь выиграть время.
- Мы беспокоимся, - повторила Салли с умоляющим лицом. – Мы просто хотим знать, в порядке ли он.
Наступила короткая пауза.
- Обещаю, я схожу с вами в «Три метлы» в другой раз.
Пытаясь не обращать внимания на разочарование, написанное на их лицах, когда он отошёл, Джон на секунду остановился и обдумал свои слова.
- Он в хороших руках, - наконец сказал он. – Если что-нибудь в его состоянии изменится, я дам вам знать.
Салли открыла рот, чтобы запротестовать, но Лестрейд успокоил её, положив руку ей на плечо.
- Спасибо, Джон.
Ну, в любом случае, допрос мне совсем не понравился, и я ушёл, почти ничего не сказал. Возможно, это было грубовато, но, если честно, Салли тоже не вежливая принцессочка. К тому же, если Дамблдор решил держать подробности в тайне, я буду уважать его решение и поступлю так же. Возможно, это и к лучшему, учитывая, как студенты любят болтать.
Итак, вместо того, чтобы пойти в «Три метлы», я побродил по «Зонко» и «Сладкому королевству», рассматривая их новые товары, и купил себе плитку «Лучшего шоколада в Сладком Королевстве». Я посчитал, что после прошедшей недели я её заслужил. Потом я купил ещё маленькую бутылочку сливочного пива, чтобы выпить перед тем, как отправиться обратно в замок, надеясь не попасть в толпу. Впрочем, оказалось, что не я один ушёл рано.
Точно в тот момент, когда Джон поднял бутылочку, чтобы отпить из неё, две девочки, спеша, врезались ему в плечо и залили его сливочным пивом.
Джон вскрикнул от удивления, но девочки не обратили на него внимания. Они продолжили спешить и несколько метров спустя перешли на бег.
- Ну прекрасно, - сердито сказал Джон, разглядывая тёплые, тёмные потёки на мантии и шарфе. Он достал палочку из кармана и высушился, но тут ещё одна парочка врезалась в него со спины и облила его ещё сильнее.
- Мерлиновы штаны! Смотрите, куда идёте! – крикнул им Джон раздражённо. Когда они тоже не обернулись, гриффиндорец вздохнул. Да что сегодня со всеми? Или он сегодня просто притягивает невезенье?
Решив, что лучше будет просто допить сливочное пиво, пока оно всё не оказалось у него на мантии, Джон поднёс бутылочку ко рту. Но едва он начал пить, еще один высокий хафлпаффец врезался ему в спину.
Джон закашлялся, сливочное пиво попало еще и в нос. Он огляделся в замешательстве. Щурясь от жжения в глазах и горле, он смог разглядеть спины бегущих перед ним и узнал их. Это что, Лестрейд и Салли? Почему они бегут?
Его наполнило чувство тревоги, и он быстро допил пиво и начал догонять остальных. Лестрейд был вежливым человеком – из тех, кто благодарит за то, что вы вошли в открытую им дверь. Он не убежал бы без извинений, если бы врезался в кого-то, если бы не спешил.
Что-то случилось.
Половина сливочного пива разлилась по моей мантии, прежде чем я понял намёк, но после этого до меня дошло, что в замке что-то творится. Я побежал туда со всех ног, не уверенный, что я буду делать, когда добегу. Оказалось, что и думать не надо было – ноги сами привели меня в больничное крыло. Мое тело ожидало того, что мой мозг пытался не замечать. И я был прав.
Конечно, не я один предчувствовал это. Конечно же.
Перед дверями уже собралась небольшая толпа, которая чего-то ждала. Её сдерживал Лестрейд. Но Джона это не обеспокоило – годы квиддичных тренировок и летние игры в регби научили его, как пробираться сквозь толпы с наименьшими потерями, и он попал внутрь, даже не успев это осознать.
Мадам Помфри стояла, нагнувшись над неподвижным телом, побледневшая и со сжатыми челюстями, словно собиралась с силами. Джону было почти страшно отвлекать её.
- А, привет, Уотсон.
Постойте… что?
- Рад тебя видеть.
Примостившись на одной из кроватей у окна, сидел и сжимал большое ведро не кто иной, как Шерлок Холмс.
Я не знаю, как он успел об этом услышать, но думаю, он сам заколдовал себя, чтобы попасть в больничное крыло. Это сработало, потому что не очень-то просто выгнать студента, который блюёт слизняками. Брр, даже не знаю, как Холмс смог такое с собой сотворить.
- А, Уотсон, слава богу, ты пришёл, - вздохнула мадам Помфри, поднимая глаза от больного с выражением облегчения. – Можешь им заняться? Его рвёт слизнями.
Словно в подтверждение её слов, Холмс опустил голову в ведро и издал довольно отвратительный рвотный звук, после чего раздалось шмяканье слизней.
- Ладно, - тихо сказал Джон, не совсем уверенный в том, как лечить необычную болезнь Холмса.
- Просто дай ему пузырёк с верхней полки, рядом с Перечным зельем – разбавленный экстракт асфоделя. Это их в любом случае замедлит, - проинструктировала мадам Помфри и вернулась к своему пациенту.
Не желая её больше беспокоить, Джон последовал инструкции, изо всех сил стараясь игнорировать звуки того, как Холмса рвало этой скользкой дрянью. Достав пузырёк, он побежал к равенкловцу, надеясь, что он возымеет должный эффект.
- Что ты тут делаешь? – прошипел Джон, решительно не сводя глаз с левого уха Холмса в попытке не смотреть на содержимое ведра.
- У меня такое чувство, что мы об этом уже говорили, - хмыкнул Холмс, выстукивая пальцами ритм по ведру.
- Просто ответь, - прорычал Джон, открывая пузырёк и протягивая его равенкловцу.
- Да ты уже знаешь ответ, - сказал Холмс.
Джон вздохнул, когда Холмс выпил содержимое пузырька залпом. Глядя на кровать пациента, он взвесил свои правильность и любопытство, напоминая себе, что подслушивать нехорошо.
- Что ты услышал? – наконец шепотом спросил он, надеясь, что Помфри его не слышит.
Но несмотря на сумасшествие, его методы ему помогают.
- Гриффиндорка, второкурсница, - тихо и напряженно сказал Холмс. – Зовут Люси Феррьер. Нашли на шестом этаже у мраморной лестницы – только я не расслышал, кто. В том же состоянии, что и предыдущий: лицо бледное, мышцы оцепенели, дыхание очень слабое. – Помедлив, он добавил: - У неё на руке выцарапана буква «А».
Джон широко раскрытыми глазами уставился на Холмса.
- Ты думаешь, это сделал один человек?
Холмс пожал плечами, потом вдруг схватил ведро, и его стошнило новой порцией слизняков.
- В любом случае, здесь есть система, - выдохнул он, напрягаясь, прежде чем продолжить свое занятие.
Джон оглянулся на медсестру и больного и нахмурился. Что происходило?
Он узнал её имя (Люси Феррьер), курс (2-й), факультет (Гриффиндор), где её нашли (шестой этаж, у мраморной лестницы) и её состояние (бледная, оцепеневшее, слабое дыхание, выцарапанная буква – «А» на этот раз – на руке), и всё это - выташнивая слизняков. Я не уверен, что пошёл бы на такие меры, чтобы узнать такие ответы, но я всё-таки не он.
- Почему вообще тебе есть до всего этого дело? – вдруг спросил Джон, строго глядя на Холмса. – Почему-то мне не кажется, что ты беспокоишься о жертвах.
- А может, я беспокоюсь о своей собственной безопасности?
- Холмс.
Равенкловец улыбнулся.
- Это интересно.
«Это интересно», - сказал он, как будто это всё для него – детективный фильм, а он пытается решить загадку. Может быть, отправитель того письма был прав. Возможно, с этим типом, Холмсом, что-то не так.
И всё это по-прежнему очень тревожно. Это второй ученик за неделю, найденный с теми же симптомами. И теперь у нас есть две буквы – RA. Что они могут обозначать?
У меня такое чувство, что скоро я снова напишу сюда.
Перевод: Sandy_Martin
Бета: Лунька
Оригинал: phiso-kun.livejournal.com/17292.html
Цикл: Холмс в Хогвартсе
Серия: Этюд в розовых тонах
Кроссовер: Шерлок BBC/Гарри Поттер
Рейтинг: PG
Саммари: жизнь Джона Уотсона всегда была относительно спокойной для маглорожденного, по крайней мере, он так считал. С ним никогда не происходило ничего интересного, и его это устраивало. А потом он повстречал Шерлока Холмса, и всё изменилось.
Дисклеймер: Мне не принадлежит ни одна версия Холмса и ничто, относящееся к Гарри Поттеру. Даже идея Холмса в Хогвартсе не моя. Так что тут всё не мое. Ах да, и еще несколько строчек из сериала «Шерлок» и вебсайтов. Которые тоже мне не принадлежат.
Начало тут www.diary.ru/~sherlockbbc/p150948737.htm и тут www.diary.ru/~sherlockbbc/p153523694.htm
Глава 4. О пользе слизней
читать дальше24 ноября 1984 года
Дорогой Читатель!
Я снова пишу тебе. Должен предупредить, что пишу не оттого, что мне это нравится, а потому, что всё идёт наперекосяк и мне нужно с кем-то поделиться. Всё это довольно забавно, и если однажды кто-то его найдёт, возможно, ему будет интересно прочесть. Хотя чаще мне кажется, что у меня в голове полный бардак и мне надо всё выложить перед собой и как следует разобрать.
Впрочем, вернемся к делу. С четверга по сей день всё было относительно скучно, то есть в пятницу вечером ни на кого не нападали в коридоре и не выжигали на груди букв. Самым неприятным событием за весь день была арифмантика, когда профессор Вектор задержала меня после урока и спросила, как продвигаются мои занятия.
Вот почему мне нужно научиться ходить быстрее.
- Т-трудно сказать, - выдавил из себя Джон, отвлекаясь на то, что сердце от страха ушло куда-то в пятки. – То есть мы только начали…
«Потрясающе», - раздраженно подумал он. – «Преподавателей специально обучают насмешливо смотреть на студентов перед приёмом на работу? Они ходят на курсы? Как выглядят выпускные экзамены?»
- Принимая во внимание то, как досконально Холмс знает предмет, и ваши предыдущие отметки, я думала, что вы хотя бы прошли основы.
- Ну… да, конечно, - выпалил Джон, спеша согласиться с ней и уйти. – Мы… эээ, мы…
- Уотсону не нужно повторять основы, - сказал кто-то у них за спиной. Джон удержал себя от того, чтобы прикрыть глаза от беспокойства.
Вектор подняла бровь, выражение ее лица стало строже.
- Судя по последним двум его работам, я бы сказала, что нужно.
- Его проблема вообще не относится ни к формулам, ни к графикам, - настаивал Холмс спокойно и мягко. – Он достаточно знаком с ними и с их применением. У него проблемы с наблюдательностью.
Джон удивленно повернулся к Холмсу. Что он вообще имел в виду?
- С наблюдательностью? – очевидно, Вектор не понимала.
- Точно, - невозмутимо ответил Холмс. – У него ужасный почерк, что ведёт к единственной ошибке: он сам не может понять написанное.
Джон не знал, радоваться или обижаться на такое замечание.
- Точно? – Вектор всё ещё была не уверена, но ее поведение изменилось. Казалось, она соглашалась с этой мыслью, что почему-то обидело Джона еще сильнее. Ну не настолько же у него плохой почерк!
- В последней работе он сделал восемь ошибок, - продолжил Холмс, вынимая последнюю ужасную работу Джона словно бы из ниоткуда. – Три из них, - указал он, - оттого, что принял «4» за «9». Эти две, - он снова показал их, - потому, что написал «3» вместо «5», и поэтому применил не тот график. А три последних неверны просто потому, что он не выучил халдейский способ чтения чисел оттого, что был тогда в больничном крыле.
- А другие работы? – спросила Вектор, очевидно, не уверенная в том, принять ли объяснение Холмса.
- В одной, - сказал Холмс, доставая ещё один пергамент из сумки, - он перепутал свойства числа сердца и числа общества, но только один раз. Во всех остальных примерах он понял это правильно. В другой он забыл сократить общее число согласных, что испортило весь анализ. В общем, - закончил Холмс, убирая работы Джона обратно к своим вещам, - у Джона нет проблем с материалом. Проблема – в его чудовищном почерке и иногда в недостатке сна и сосредоточенности.
Довольно странно и неожиданно, но Джон был рад выводам Холмса. Было приятно слышать, что он не дурак, а просто неорганизованный и торопливый. Это он мог бы исправить – надо только было быть внимательнее. Также было странно трогательно знать, что Холмс так старательно проанализировал его работы. Он не ожидал такого от равенкловца. Если честно, он думал, что первокурсник из Хафлпаффа затмил его для Холмса.
Какое-то время Вектор молчала, очевидно, обдумывая, что сказать, а Холмс добавил:
- Я думаю, Уотсону нужен только репетитор по каллиграфии.
Странное чувство охватило Джона – смесь удивления и грусти. Они встретились всего пару раз за всю жизнь, но почему-то Джону не нравилась мысль о том, что он больше не встретит Холмса. Конечно, они не были друзьями, но, несмотря на все его странности, этот парень ему очень понравился. А что теперь, когда они больше не связаны репетиторством – они снова перестанут разговаривать?
- Я думаю, мне нужно окончательно убедиться, - в конце концов сказала Вектор, вырвав Джона из состояния задумчивости. – Если отметки Уотсона улучшатся после ближайшего экзамена, тогда ему больше не понадобится репетитор. А до этого я все равно хочу, чтобы вы встречались минимум раз в неделю. Кстати, как продвигается Андерсон?
Холмс с отвращением поджал губы.
- Отменно.
Вектор улыбнулась.
- Увидимся на следующей неделе.
Слава богу, встреча была коротка, и спасибо Холмсу, что она не затянулась. Мне всё ещё нужно заниматься с ним, но это нормально. Он потрясающий, правда, немного мелодраматичен, и я не умру, если буду видеться с ним час в неделю. Конечно, если он вообще будет со мной видеться. У меня странное предчувствие, что он просто скажет Вектор, что мы занимались. Кто знает. Так или иначе, самая важная часть истории не это, а то, что произошло сегодня.
Сегодня суббота, и это была первая хогсмидская суббота в этом году.
Звучит так невинно, не правда ли?
Если честно, Джон ждал похода в Хогсмид весь семестр. Конечно, деревню он знал уже вдоль и поперёк, за последние три года он исследовал каждый дюйм, и новизна давно прошла. Но если целыми днями сидеть взаперти в одном и том же замке, можно и тронуться, а после всех событий прошедшей недели ему просто необходимо было сменить обстановку.
- Эй, Джон!
Всё началось с того, что я встретил Грегори Лестрейда и Салли Донован из Хафлпаффа. Ты помнишь Лестрейда – он ловец и капитан квиддичной команды Хафлпаффа и староста школы. Донован – его подруга с моего курса. Я не очень хорошо её знаю, но мне всегда казалось, что она ко всем относится… с подозрением. Словно у каждого есть секрет, который она должна вовремя обнаружить. Это весьма нервирует, поэтому я никогда с ней не разговаривал. Впрочем, они оба хорошие люди – они написали мне открытку, когда я лежал в больничном крыле несколько недель назад, подписали её всей хафлпаффской командой и прислали вместе с цветами – поэтому я ничего не заподозрил, когда они меня позвали.
Джон обернулся и увидел, что к нему подходят Лестрейд и Донован. Их яркие жёлтые шарфы выделялись в сумерках.
- Привет, - поприветствовал их Джон.
- Рад видеть, что ты снова на ногах, - с улыбкой сказал Лестрейд.
- Да… да, спасибо за открытку, - Джон широко улыбнулся. – Мне очень понравилась.
- Это меньшее, что мы могли сделать, - сказал Лестрейд прежде, чем Салли толкнула его локтем. Переминаясь с ноги на ногу, он добавил: - Ты занят?
- Вообще-то нет, - пожал плечами Джон. – У меня нет никаких планов.
- Может, сходишь с нами в «Три метлы»? – Салли натянуто улыбнулась. Джон инстинктивно понял по этой улыбке, что она что-то замышляет. – Мы были бы рады твоей компании.
Звучало так, словно они просто хотели поболтать в «Трёх мётлах», но как только мы начали разговаривать, я понял, что они точно что-то замышляли. У Лестрейда было странное виноватое выражение лица, а улыбка Салли была такой фальшивой, что ее вид почти причинял боль и никак не успокаивал. Но я же сказал, что у меня нет планов – таким образом, я был в ловушке.
- Так ты работаешь с мадам Помфри в больничном крыле, да? – начала Салли, пока они шли по деревне. Джон почувствовал, как внутри что-то упало.
- Ага, - медленно ответил он. – Уже довольно давно.
- Хочешь быть целителем? – встрял Лестрейд, очевидно, пытаясь поддержать разговор.
- Планирую.
- Ты случайно не работал в четверг вечером? – продолжила Салли, игнорируя взгляды Лестрейда. – Ну, помогал там чем-нибудь, и всё такое.
- Вообще работал, а что? – Прекрасно. Он понял, к чему они клонят.
- Ничего… - начал Лестрейд.
- Ты был там, когда принесли этого первокурсника? – перебила его Салли.
Лестрейд и Джон хором вздохнули.
- Так всё из-за этого? – почему-то Джон рассердился. Ему не нравилось знать, что они разговаривали с ним только потому, что хотели получить информацию. Он что, не заслуживает разговора? Всем нужны только сплетни?
- Она просто волнуется, - вмешался Лестрейд, пытаясь разрядить обстановку. – Мы знаем Джулиуса и слышали слухи. Я староста – и то почти ничего не слышал. Всё, что мы знаем – только то, что на него напали в коридоре, и что, когда Картер и Джиневра нашли его, он почти не дышал.
Конечно, Салли начала расспрашивать меня, едва я согласился пойти с ними, но что-то важное сказал только Лестрейд. Очевидно, даже он ничего не знал – этого я не ожидал. Почему директор не мог сказать хотя бы старостам школы, если не старостам курсов? Почему им не раскрывают подробности? Кажется, единственный студент, который точно что-то знает, кроме тех, которые нашли Хальперина – это я.
Ну, я и Шерлок Холмс – зависит от того, сколько он подслушал.
Это нормально или что-то значит?
- Я думаю, они не хотят распускать слухи, - сказал Джон, пытаясь выиграть время.
- Мы беспокоимся, - повторила Салли с умоляющим лицом. – Мы просто хотим знать, в порядке ли он.
Наступила короткая пауза.
- Обещаю, я схожу с вами в «Три метлы» в другой раз.
Пытаясь не обращать внимания на разочарование, написанное на их лицах, когда он отошёл, Джон на секунду остановился и обдумал свои слова.
- Он в хороших руках, - наконец сказал он. – Если что-нибудь в его состоянии изменится, я дам вам знать.
Салли открыла рот, чтобы запротестовать, но Лестрейд успокоил её, положив руку ей на плечо.
- Спасибо, Джон.
Ну, в любом случае, допрос мне совсем не понравился, и я ушёл, почти ничего не сказал. Возможно, это было грубовато, но, если честно, Салли тоже не вежливая принцессочка. К тому же, если Дамблдор решил держать подробности в тайне, я буду уважать его решение и поступлю так же. Возможно, это и к лучшему, учитывая, как студенты любят болтать.
Итак, вместо того, чтобы пойти в «Три метлы», я побродил по «Зонко» и «Сладкому королевству», рассматривая их новые товары, и купил себе плитку «Лучшего шоколада в Сладком Королевстве». Я посчитал, что после прошедшей недели я её заслужил. Потом я купил ещё маленькую бутылочку сливочного пива, чтобы выпить перед тем, как отправиться обратно в замок, надеясь не попасть в толпу. Впрочем, оказалось, что не я один ушёл рано.
Точно в тот момент, когда Джон поднял бутылочку, чтобы отпить из неё, две девочки, спеша, врезались ему в плечо и залили его сливочным пивом.
Джон вскрикнул от удивления, но девочки не обратили на него внимания. Они продолжили спешить и несколько метров спустя перешли на бег.
- Ну прекрасно, - сердито сказал Джон, разглядывая тёплые, тёмные потёки на мантии и шарфе. Он достал палочку из кармана и высушился, но тут ещё одна парочка врезалась в него со спины и облила его ещё сильнее.
- Мерлиновы штаны! Смотрите, куда идёте! – крикнул им Джон раздражённо. Когда они тоже не обернулись, гриффиндорец вздохнул. Да что сегодня со всеми? Или он сегодня просто притягивает невезенье?
Решив, что лучше будет просто допить сливочное пиво, пока оно всё не оказалось у него на мантии, Джон поднёс бутылочку ко рту. Но едва он начал пить, еще один высокий хафлпаффец врезался ему в спину.
Джон закашлялся, сливочное пиво попало еще и в нос. Он огляделся в замешательстве. Щурясь от жжения в глазах и горле, он смог разглядеть спины бегущих перед ним и узнал их. Это что, Лестрейд и Салли? Почему они бегут?
Его наполнило чувство тревоги, и он быстро допил пиво и начал догонять остальных. Лестрейд был вежливым человеком – из тех, кто благодарит за то, что вы вошли в открытую им дверь. Он не убежал бы без извинений, если бы врезался в кого-то, если бы не спешил.
Что-то случилось.
Половина сливочного пива разлилась по моей мантии, прежде чем я понял намёк, но после этого до меня дошло, что в замке что-то творится. Я побежал туда со всех ног, не уверенный, что я буду делать, когда добегу. Оказалось, что и думать не надо было – ноги сами привели меня в больничное крыло. Мое тело ожидало того, что мой мозг пытался не замечать. И я был прав.
Конечно, не я один предчувствовал это. Конечно же.
Перед дверями уже собралась небольшая толпа, которая чего-то ждала. Её сдерживал Лестрейд. Но Джона это не обеспокоило – годы квиддичных тренировок и летние игры в регби научили его, как пробираться сквозь толпы с наименьшими потерями, и он попал внутрь, даже не успев это осознать.
Мадам Помфри стояла, нагнувшись над неподвижным телом, побледневшая и со сжатыми челюстями, словно собиралась с силами. Джону было почти страшно отвлекать её.
- А, привет, Уотсон.
Постойте… что?
- Рад тебя видеть.
Примостившись на одной из кроватей у окна, сидел и сжимал большое ведро не кто иной, как Шерлок Холмс.
Я не знаю, как он успел об этом услышать, но думаю, он сам заколдовал себя, чтобы попасть в больничное крыло. Это сработало, потому что не очень-то просто выгнать студента, который блюёт слизняками. Брр, даже не знаю, как Холмс смог такое с собой сотворить.
- А, Уотсон, слава богу, ты пришёл, - вздохнула мадам Помфри, поднимая глаза от больного с выражением облегчения. – Можешь им заняться? Его рвёт слизнями.
Словно в подтверждение её слов, Холмс опустил голову в ведро и издал довольно отвратительный рвотный звук, после чего раздалось шмяканье слизней.
- Ладно, - тихо сказал Джон, не совсем уверенный в том, как лечить необычную болезнь Холмса.
- Просто дай ему пузырёк с верхней полки, рядом с Перечным зельем – разбавленный экстракт асфоделя. Это их в любом случае замедлит, - проинструктировала мадам Помфри и вернулась к своему пациенту.
Не желая её больше беспокоить, Джон последовал инструкции, изо всех сил стараясь игнорировать звуки того, как Холмса рвало этой скользкой дрянью. Достав пузырёк, он побежал к равенкловцу, надеясь, что он возымеет должный эффект.
- Что ты тут делаешь? – прошипел Джон, решительно не сводя глаз с левого уха Холмса в попытке не смотреть на содержимое ведра.
- У меня такое чувство, что мы об этом уже говорили, - хмыкнул Холмс, выстукивая пальцами ритм по ведру.
- Просто ответь, - прорычал Джон, открывая пузырёк и протягивая его равенкловцу.
- Да ты уже знаешь ответ, - сказал Холмс.
Джон вздохнул, когда Холмс выпил содержимое пузырька залпом. Глядя на кровать пациента, он взвесил свои правильность и любопытство, напоминая себе, что подслушивать нехорошо.
- Что ты услышал? – наконец шепотом спросил он, надеясь, что Помфри его не слышит.
Но несмотря на сумасшествие, его методы ему помогают.
- Гриффиндорка, второкурсница, - тихо и напряженно сказал Холмс. – Зовут Люси Феррьер. Нашли на шестом этаже у мраморной лестницы – только я не расслышал, кто. В том же состоянии, что и предыдущий: лицо бледное, мышцы оцепенели, дыхание очень слабое. – Помедлив, он добавил: - У неё на руке выцарапана буква «А».
Джон широко раскрытыми глазами уставился на Холмса.
- Ты думаешь, это сделал один человек?
Холмс пожал плечами, потом вдруг схватил ведро, и его стошнило новой порцией слизняков.
- В любом случае, здесь есть система, - выдохнул он, напрягаясь, прежде чем продолжить свое занятие.
Джон оглянулся на медсестру и больного и нахмурился. Что происходило?
Он узнал её имя (Люси Феррьер), курс (2-й), факультет (Гриффиндор), где её нашли (шестой этаж, у мраморной лестницы) и её состояние (бледная, оцепеневшее, слабое дыхание, выцарапанная буква – «А» на этот раз – на руке), и всё это - выташнивая слизняков. Я не уверен, что пошёл бы на такие меры, чтобы узнать такие ответы, но я всё-таки не он.
- Почему вообще тебе есть до всего этого дело? – вдруг спросил Джон, строго глядя на Холмса. – Почему-то мне не кажется, что ты беспокоишься о жертвах.
- А может, я беспокоюсь о своей собственной безопасности?
- Холмс.
Равенкловец улыбнулся.
- Это интересно.
«Это интересно», - сказал он, как будто это всё для него – детективный фильм, а он пытается решить загадку. Может быть, отправитель того письма был прав. Возможно, с этим типом, Холмсом, что-то не так.
И всё это по-прежнему очень тревожно. Это второй ученик за неделю, найденный с теми же симптомами. И теперь у нас есть две буквы – RA. Что они могут обозначать?
У меня такое чувство, что скоро я снова напишу сюда.
@темы: переводы
Эх, пока нет новой главы, что, конечно же, пичаль
Поскорее бы это скоро тогда наступило ))))
Сэнди, молодец, хороший перевод, мне нравится, как ты его пишешь)