Я несу бред аккуратно, чтобы не расплескать.
Вернемся к истокам...)

Название: Этюд в розовых тонах: вкратце
Автор: littlenotebook
Оригинал: littlenotebook.livejournal.com/58446.html
Перевод с элементами пересказа: Sandy Martin
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: крэк, ругательства, слэш, трэш, угар и содомия

Зрители: АААА О БОЖЕ ВОЙНА!
Моффат: Мы хотели начать с взрыва... поняли?

Джон: Вот блин! Ладно, это был просто сон... *вздыхает*

Терапевт: итааааааааак...
Джон: От тебя никакого проку.
Терапевт: Заведи блог - это эквивалент дневника в 21 веке!
Джон: Я не стану от этого геем?
Терапевт: Нет, это блог.
Джон: ...странное слово "блог".

--ТИТРЫ И КЛЕВАЯ МУЗЫКА!! Ой, смотрите, The London Eye!--
читать дальше

@темы: перевод

Комментарии
23.02.2012 в 19:24

Я буду ждать вас пеплом сожженных костей
Ураааа, еще одна порция травы!!:dance:
11.03.2012 в 12:28

..И я держу равнение, даже целуясь
о, это восхитительно! Да! именно атк все и было!))
11.03.2012 в 16:08

Я несу бред аккуратно, чтобы не расплескать.
Beachcomber.., Hercules Poirot, спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail